As you know, Ink is set in Japan, where Katie meets
Tomohorio. Therefore, the author makes us a glossary of Japanese at the end of
the book of words and phrases used in the book. Amazing, right?
Then, we are going to do an ABC of words in Japanese used
in Ink that we really like!
-A-
Ano
"Um"
a filler word telling the speaker you have something to say.
-B-
Baja ja nai no?
“Are you stupid
or something?”
-C-
Che
“Damn it!”
-D-
Domo
As used in Ink,
“Hi” or “hey”
-F-
Faito
An encouraging
phrase meaning to fight with one’s might or do one’s best
-G-
Guzen da
“What a
coincidence!”
-H-
Hazubi
“Embarrassing”,
slang form of hazukashii
-I-
Ikemen
A good-looking
guy
-K-
Koibito
“Lovers”,
dating couple
-M-
Moshi Mosh(i)
Said when
answering the pone
-N-
Ne
“Isn’t it” It
can also be used as “Hey!” to get someone’s attention.
-O-
Oi
“Hey”
-P-
Peko peko
“I’m starving”
usually said by younger children or girls to be cute
-S-
Saitei
“You’re the
worst”, something despicable
-T-
Tomodachi
“Friends”
-U-
Ume
Plum tree
-W-
Warui
“Bad”, sometimes
used as an apology
-Y-
Yatta
“I did it!” or
as a general “Yay!”
Don't say you don't know a little bit of Japanese after
this! If you liked this, there are even more words in the glossary of the book.
We personally like the last one. Yatta. Now we cannot stop saying this! It
makes us remember Hiro Nakamura in the TV Show Heroes when he arrived to NY the
first time screaming that. Now we understand everything!
"Which word of the list do you like the most and why"
And because we know you are dying to start reading this wonderful book, here is an chapter sampler of Ink.
Ink by Amanda Sun - Chapter Sampler by Harlequin Australia
Go to A Reading Nurse to see her Ink Post!
Win a paperback or a digital copy (winner's choice) of Ink (Paper Gods #1) written by Amanda Sun.
*This is an international Giveaway*
WARNING! You MUST do the following things or your participation would not be valid:
1) You must enter your email in order to send you the prize.
2) You must Follow us on Twitter.
3) You must Like our Facebook Page.
4) You must Follow A Reading Nurse on BlogLovin'.
5) Please, if you leave a comment, answer the question proposed in the rafflecopter entry.
6) Please read the information of this event.
Go to A Reading Nurse to see her Ink Post!
Warui Sounds better than the word sorry.
ReplyDeleteIt's true. It's a cool word ;)
DeleteDaisuki! "I love you." That's one of my favorite Japanese words <3
ReplyDeleteWow, a knew one! Yes! Definitely is a good one ;)
DeleteYatta is my favorite. I can imagine saying this, but most especially I can imagine writing this, in place of "yay." Yay always looks like it's spelled wrong to me. Yatta looks much more natural. :-)
ReplyDeleteHahaha we love this one, too.
DeleteAs we said in the post, and because we are a TV show obsessed, too, we cannot keep out of our minds the image of Hiro Nakamura from Heroes saying that. He was cute! hahaha
It's cutter to heard Yatta! lol
For some reason I really like the word Ume, probably because it's just so random!
ReplyDeleteYes, we can understand. That's not a word we usually heard :)
DeleteI really like, and will begin using, the word "che" - because I have two things that do not go well together: (1) a tendency to swear like a sailor, and (2) a 5-year-old son. HA! AND he's starting Kindergarten in 3 weeks...and I'd definitely prefer he walk around the halls saying "Che!" rather than "Damn it!" :D
ReplyDeletehahahaha
DeleteThat'd be definitely better. Besides, you can always say that he knows Japanese, if anyone asks lol
I think we need to practice the accent and we've got it! Yatta! =)
YES!! I definitely need to hear it said so I don't sound like a fool! Something tells me they don't say it with the Latin flavor of, say, Che Guevara's name ;)
DeleteAnd you're SO RIGHT...if - ok, WHEN - he repeats it around others, he'll look like a little genius learning Japanese!! I love it! :D
Fantastic post! This reminds me of date-night with my husband (AKA Free-Anime-Tuesdays!)
ReplyDeleteYay, sounds like fun! We should try this, too =)
Delete